Samuel continued to reason with them, but to no purpose; he set before them their ingratitude, but all would not avail.
|
Samuel continuà parlant amb ells, però debades; els va mostrar la seua ingratitud, però tot fou en va.
|
Font: riurau-editors
|
If not, then all in vain.
|
Si no, llavors tot en va.
|
Font: AINA
|
I tried 1000 times but all in vain
|
Ho vaig intentar 1000 vegades però tot en va
|
Font: AINA
|
Even King Alfonso fell victim to it.
|
Fins i tot en va ser víctima el rei Alfons.
|
Font: NLLB
|
He was even a student of the same, as he has recognized the judge.
|
Fins i tot en va ser alumne, segons ha reconegut el jutge.
|
Font: AINA
|
He had taken all kinds of tonics, Eastern and Western medicine, all to no avail.
|
Havia pres tota mena de tònics, medicina oriental i occidental, tot en va.
|
Font: AINA
|
For monarchy in every instance is the Popery of government.
|
Perquè la monarquia en tot cas és el papisme del govern.
|
Font: riurau-editors
|
Just no words, all in vain, hurt me to tears! I hate it when it’s like this!
|
Sense paraules, tot en va, em fa mal fins a les llàgrimes! Odio quan és així!
|
Font: AINA
|
It is not in numbers but in unity, that our great strength lies; yet our present numbers are sufficient to repel the force of all the world.
|
No és en el nombre sinó en la unitat que rau la nostra gran força; amb tot, el nostre nombre actual és prou per a repel·lir la força de tot el món.
|
Font: riurau-editors
|
In the following sheets, the author hath studiously avoided every thing which is personal among ourselves.
|
En els fulls següents, l’autor ha evitat estudiadament tot quant és personal entre nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|